SELECTIONS

According to string theory, the point at which the particles of the universe sit is not an absolute minimum. Local minimum. At some point the local minimum condition can be broken. Then the particles can no longer stay at this point. will go to the point of absolute minimum energy. And those points are actually part of a different universe (which is actually the actual universe). Therefore, if the local condition breaks down, our current universe will no longer exist, i.e., the absolute point of the highest energy radiation before the Big Bang will become a singularity, i.e. a string. As a result, all the elements of this universe will go to another universe....If this happens, then we will go to the actual universe before the thermal death of the universe. Al-Ramzan-Hossain/).xx স্ট্রিং তত্ত্ব অনুসারে, মহাবিশ্বের কণাগুলি যে বিন্দুতে বসে থাকে, সেটি একটি পরম ন্যূনতম নয়। এটি স্থানীয় সর্বনিম্ন। কিছু সময়ে স্থানীয় ন্যূনতম শর্ত ভেঙে যেতে পারে। তাহলে কণাগুলি এই বিন্দুতে আর থাকতে পারবে না, এটি পরম ন্যূনতম শক্তির বিন্দুতে যাবে। এবং সেই বিন্দুগুলি আসলে একটি ভিন্ন মহাবিশ্বের অংশ (যা প্রকৃত মহাবিশ্ব)। তাই, স্থানীয় অবস্থা ভেঙ্গে গেলে আমাদের বর্তমান মহাবিশ্ব আর থাকবে না। ফলস্বরূপ, এই মহাবিশ্বের সমস্ত উপাদান অন্য মহাবিশ্বে চলে যাবে... যদি এটি ঘটে তবে আমরা মহাবিশ্বের তাপীয় মৃত্যুর আগে প্রকৃত মহাবিশ্বে চলে যাব। The question is, when will people be reborn from the coccyx or usus? According to a type of cosmology called emanationism, all creations, all objects have originated from First Reality or First Principle or Perfect God. Emansionism is the Transcendental Principle, that is, miraculous or beyond human knowledge (Beyond human knowledge: Source: A Student Dictionary). The English word 'Emanism' is derived from the Latin word 'Emanate' which means To flow from...to pour fourth or out of, that is to flow, flow or come from a source etc. The Scientific Philosophy of Reincarnation: A Study contracted In a paper published in 1939, matter ceases to compress beyond a certain point. The point at which the compression of matter stops is called the absolute point or singularity in the Standard Model theory. In string theory, it's not like a point, like a streak—which has a possible fineness range of only 10-33 centimeters. According to particle physics, the proven absolute point or singularity of matter so far has been found in quarks, which are as small as: 10-16 cm. A monstrous giant star runs out of fuel and comes to a standstill. In this process the world will become as small as a needle. This type of star that goes silent is called a black hole. "Many stars go to contracted gradually".(American Researcher Jhon Wheelar:Source: Bigyanchinta, Page 39, Year: 4, Number 6, March 2020). In 1939, George Volkoff, Hartland and Slander found out in several studies that a balanced, spherical, well-ordered symmetric star would collapse into a point of infinite density. When a star shrinks to an unimaginably tiny point, it is called a singularity (David Schuckman. Note that space-time collapses at the singularity. It even marks the end of time. According to Einstein's general theory of relativity, space-time becomes distorted at the absolute point. In string theory, the thermal death of the universe may occur at some point. xx পুনর্জন্মের বৈজ্ঞানিক দর্শন: একটি অধ্যয়ন চুক্তিকৃত 1939 সালে প্রকাশিত একটি গবেষণাপত্রে, পদার্থ একটি নির্দিষ্ট বিন্দুর বাইরে সংকুচিত হওয়া বন্ধ করে দেয়। যে বিন্দুতে পদার্থের সংকোচন বন্ধ হয়ে যায় তাকে স্ট্যান্ডার্ড মডেল তত্ত্বে পরম বিন্দু বা এককতা বলা হয়। স্ট্রিং তত্ত্বে, এটি একটি বিন্দুর মতো নয়, একটি স্ট্রিংয়ের মতো - যার সম্ভাব্য সূক্ষ্মতার পরিসর মাত্র 10-33 সেন্টিমিটার। কণা পদার্থবিদ্যা অনুসারে, এখনও পর্যন্ত প্রমাণিত পরম বিন্দু বা পদার্থের এককতা কোয়ার্কগুলিতে পাওয়া গেছে, যেগুলি ছোট: 10-16 সেমি। একটি দানবীয় দৈত্য নক্ষত্রের জ্বালানি ফুরিয়ে যায় এবং স্থবির হয়ে পড়ে। এই প্রক্রিয়ায় পৃথিবী সূঁচের মতো ছোট হয়ে যাবে। এই ধরনের তারা যে নীরব হয়ে যায় তাকে ব্ল্যাক হোল বলে। "অনেক তারকা ধীরে ধীরে নীরব হয়ে যায়"।(মার্কিন গবেষক জন হুইলার:সূত্র: বিজ্ঞানচিন্তা, পৃষ্ঠা 39, বছর: 4, সংখ্যা 6, মার্চ 2020)। 1939 সালে, জর্জ ভলকফ, হার্টল্যান্ড এবং স্ল্যান্ডার বেশ কয়েকটি গবেষণায় আবিষ্কার করেছিলেন যে একটি ভারসাম্যপূর্ণ, গোলাকার, সুশৃঙ্খল প্রতিসম তারকা অসীম ঘনত্বের একটি বিন্দুতে ভেঙে পড়বে। যখন একটি নক্ষত্র একটি অকল্পনীয় ক্ষুদ্র বিন্দুতে সঙ্কুচিত হয়, তখন একে বলা হয় সিঙ্গুলারিটি (ডেভিড শুকম্যান। মনে রাখবেন যে স্থান-কাল সিঙ্গুলারিটিতে ভেঙে পড়ে। এমনকি এটি সময়ের সমাপ্তিও চিহ্নিত করে। আইনস্টাইনের আপেক্ষিকতার সাধারণ তত্ত্ব অনুসারে, স্থান-কাল পরম বিন্দুতে বিকৃত হয়ে যায়। স্ট্রিং তত্ত্বে, মহাবিশ্বের তাপীয় মৃত্যু কোনো এক সময়ে ঘটতে পারে। The process of how we have to go back through the Usus According to Einstein's formula, every matter has definite consequences. According to Farabi al-Arabi, everyone gets to the root of the matter. The question is, what is the original source of our origin to which we must return by being reborn through the coccyx or usus? In this context, Allah says in the Holy Quran: ١٥٥- وَلَنَبْلُوَنَّكُم بِشَيْءٍ مِّنَ الْخَوْفِ وَالْجُوعِ وَنَقْصٍ مِّنَ الْأَمْوَالِ وَالْأَنفُسِ وَالثَّمَرَاتِ ۗ وَبَشِّرِ الصَّابِرِينَ ◯ 155. Be sure We shall test you with something of fear and hunger some loss in goods or lives or the fruits (of your toil) but give glad tidings to those who patiently persevere. ١٥٦- الَّذِينَ إِذَا أَصَابَتْهُم مُّصِيبَةٌ قَالُوا إِنَّا لِلَّـهِ وَإِنَّا إِلَيْهِ رَاجِعُونَ ◯ 156. Who say when afflicted with calamity: ” To God we belong and to Him is our return.” Sūra 2: Baqara, or the Heifer,Ayats:155=156,Verses 286 — Madani; Revealed at Madina — Sections 40,https://quranyusufali.com/ xx প্রশ্ন হল, ককাইক্স বা ইউসুস থেকে মানুষ কবে পুনর্জন্ম পাবে? ইমানেশনিজম নামক এক ধরণের সৃষ্টিতত্ত্ব অনুসারে, সমস্ত সৃষ্টি, সমস্ত বস্তু প্রথম বাস্তবতা বা প্রথম নীতি বা নিখুঁত ঈশ্বর থেকে উদ্ভূত হয়েছে। Emansionism হল Transcendental Principle, অর্থাৎ অলৌকিক বা মানুষের জ্ঞানের বাইরে (Beyond human knowledge: Source: A Student Dictionary)। ইংরেজি শব্দ 'Emanism' ল্যাটিন শব্দ 'Emanate' থেকে উদ্ভূত যার অর্থ To flow from...to pour for th or out of, অর্থাৎ প্রবাহিত হওয়া, প্রবাহিত হওয়া বা উৎস থেকে আসা ইত্যাদি। আমাদের কিভাবে Usus এর মাধ্যমে ফিরে যেতে হবে তার প্রক্রিয়া আইনস্টাইনের সূত্র অনুসারে, প্রতিটি বিষয়ের সুনির্দিষ্ট পরিণতি রয়েছে। ফারাবি আল-আরাবির মতে, সবাই বিষয়টির মূলে যায়। প্রশ্ন হল, আমাদের উৎপত্তির মূল উৎস কি যার দিকে আমাদের কক্সিক্স বা ইউসুসের মাধ্যমে পুনর্জন্ম হয়ে ফিরে আসতে হবে? এ প্রসঙ্গে পবিত্র কুরআনে আল্লাহ বলেন: ইন্নালিল্লাহি ওয়া ইন্না ইলাইহি রাজিউন। অর্থাৎ নিশ্চয়ই আমরা সবাই আল্লাহর জন্য এবং আমরা সবাই তাঁর কাছেই ফিরে যাব। [কোরআন 2:155-156 (মুহিউদ্দীন খান অনুবাদ করেছেন) এটি প্রমাণ করে যে কোকিক্স বা উসুস থেকে পুনর্জন্ম পেতে হলে আমাদের অবশ্যই আল্লাহর কাছে ফিরে যেতে হবে।xx How Earth's surface is shrinking: Once upon a time the earthy planet Earth was completely ocean. The first piece of land to arise from the sea is called Umm al-Qora, on thats sited of the Holy Kaaba Sharif of the Mu'ajjima of Makkah. As a result of rising sea levels due to global warming, small islands are already submerged in the sea, especially during high tides. Environmental scientists believe that as the sea level rises, many island countries including the Maldives may sink into the ocean in the near future. In this way, through the expansion of the sea and the reduction of the land level, the earth is going back towards the ocean chest i.e., the small bang. How the forest is losting Starting from the famous Amazon, the world's oxygen center, to the jungles of Africa, the Sundarbans of India-Bangladesh, the world's main source of biodiversity is gradually disappearing. Natural plant species are disappearing one by one. How mother tongue is disappearing According to language researchers, natural mother tongues are rapidly disappearing from different parts of the world. Artificial languages ​​are taking their place which is accelerating the small bang fast. How human moral sense is disappearing: In this context, French sociologist William Sorokin comments: We are living in a death-oriented culture. Noted that the unanimous opinion of 600 environmental scientists of the United Nations Intergovernmental Panel on Climate Change: the major cause of climate change caused by global warming is the unethical behavior of mankind towards nature.xx পৃথিবীর পৃষ্ঠ কিভাবে সঙ্কুচিত হচ্ছে: এক সময় পার্থিব গ্রহ পৃথিবী ছিল সম্পূর্ণ মহাসাগর। মক্কার মুআজ্জিমার পবিত্র কাবা শরীফের অবস্থানে সমুদ্র থেকে প্রথম যে ভূমির সৃষ্টি হয় তাকে উম্মুল কোরা বলা হয়। বৈশ্বিক উষ্ণায়নের কারণে সমুদ্রপৃষ্ঠের উচ্চতা বৃদ্ধির ফলে, ছোট ছোট দ্বীপগুলি ইতিমধ্যেই সমুদ্রে নিমজ্জিত, বিশেষ করে উচ্চ জোয়ারের সময়। পরিবেশ বিজ্ঞানীরা মনে করেন, সমুদ্রপৃষ্ঠের উচ্চতা বৃদ্ধির ফলে অদূর ভবিষ্যতে মালদ্বীপসহ অনেক দ্বীপ দেশ সমুদ্রে তলিয়ে যেতে পারে। এভাবে সমুদ্রের প্রসারণ এবং ভূমির স্তর হ্রাসের মধ্য দিয়ে পৃথিবী ফিরে যাচ্ছে সমুদ্রের বুকের দিকে, অর্থাৎ ছোট ঠ্যাংয়ের দিকে। জঙ্গল কিভাবে হারিয়ে যাচ্ছে বিশ্বের অক্সিজেন কেন্দ্র বিখ্যাত আমাজন থেকে শুরু করে আফ্রিকার জঙ্গল, ভারত-বাংলাদেশের সুন্দরবন পর্যন্ত পৃথিবীর জীববৈচিত্র্যের প্রধান উৎস ক্রমেই হারিয়ে যাচ্ছে। প্রাকৃতিক উদ্ভিদের প্রজাতি একে একে হারিয়ে যাচ্ছে। কিভাবে হারিয়ে যাচ্ছে মাতৃভাষা ভাষা গবেষকদের মতে, পৃথিবীর বিভিন্ন প্রান্ত থেকে প্রাকৃতিক মাতৃভাষা দ্রুত বিলুপ্ত হয়ে যাচ্ছে। কৃত্রিম ভাষাগুলি তাদের জায়গা করে নিচ্ছে যা দ্রুত ছোট ব্যাংকে ত্বরান্বিত করছে। কিভাবে মানুষের নৈতিক বোধ হারিয়ে যাচ্ছে: এ প্রসঙ্গে ফরাসি সমাজবিজ্ঞানী উইলিয়াম সোরোকিন মন্তব্য করেন: আমরা মৃত্যুমুখী সংস্কৃতিতে বাস করছি। উল্লেখ্য যে জলবায়ু পরিবর্তন সংক্রান্ত জাতিসংঘের আন্তঃসরকার প্যানেলের 600 জন পরিবেশ বিজ্ঞানীর সর্বসম্মত মতামত: বৈশ্বিক উষ্ণায়নের কারণে জলবায়ু পরিবর্তনের প্রধান কারণ প্রকৃতির প্রতি মানবজাতির অনৈতিক আচরণ। xx মহাবিশ্ব গুটিয়ে নেয়ার আগে যা ঘটবে Sūra 99: Zilzāl, or The Convulsion Verses 8 — Madani; Revealed at Medina — Sections 1 ١- إِذَا زُلْزِلَتِ الْأَرْضُ زِلْزম ◯ 1. When the Earth is Shaken to her (utmost) convulsion, ٢- وَأَخْرَجَتِ الْأَرْضُ أَثْقَالَهَا ◯ 2. And the Earth throws up Her burdens (from within), ٣- وَقَالَ الْإِنسَانُ مَا لَهَا ◯ 3. And man cries (distressed) : ‘ What is the matter with her ? ’— ٤- يَوْمَئِذٍ تُحَدِّثُ أَخْبَارَهَا ◯ 4. On that Day will she Declare her tidings : ٥- بِأَنَّ رَبَّكَ أَوْحَىٰ لَهَا ◯ 5. For that thy Lord will Have given her inspiration. ٦- يَوْمَئِذٍ يَصْدُرُ النَّاسُ أَشْتَاتًا لِّيُرَوْا أَعْمَالَهُمْ ◯ 6. On that Day will men Proceed in companies sorted out, To be shown the Deeds That they (had done). ٧- فَمَن يَعْمَلْ مِثْقَالَ ذَرَّةٍ خَيْرًا يَرَهُ ◯ 7. Then shall anyone who Has done an atom’s weight Of good, see it ! ٨- وَمَن يَعْمَلْ مِثْقَالَ ذَرَّةٍ شَرًّا يَرَهُ ◯ 8. And anyone who Has done an atom’s weight Of evil, shall see it. Sūra 88: Gāshiya, or The Overwhelming Event Verses 26 — Makki; Revealed at Mecca — Sections 1 ١- هَلْ أَتَاكَ حَدِيثُ الْغَاشِيَةِ ◯ 1. Has the story Reached thee, of The Overwhelming (Event) ? ٢- وُجُوهٌ يَوْمَئِذٍ خَاشِعَةٌ ◯ 2. Some faces, that Day Will be humiliated, ٣- عَامِلَةٌ نَّاصِبَةٌ ◯ 3. Laboring (hard), weary,— ٤- تَصْلَىٰ نَارًا حَامِيَةً ◯ 4. The while they enter The Blazing Fire,— ٥- تُسْقَىٰ مِنْ عَيْنٍ آنِيَةٍ ◯ 5. The while they are given, To drink, of a boiling hot spring, ٦- لَّيْسَ لَهُمْ طَعَامٌ إِلَّا مِن ضَرِيعٍ ◯ 6. No food will there be For them but a bitter Dhari’ ٧- لَّا يُسْمِنُ وَلَا يُغْنِي مِن جُوعٍ ◯ 7. Which will neither nourish Nor satisfy hunger. ٨- وُجُوهٌ يَوْمَئِذٍ نَّاعِمَةٌ ◯ 8. (Other) faces that Day Will be joyful, ٩- لِّسَعْيِهَا رَاضِيَةٌ ◯ 9. Pleased with their Striving,— ١٠- فِي جَنَّةٍ عَالِيَةٍ ◯ 10. In a Garden on high, ١١- لَّا تَسْمَعُ فِيهَا لَاغِيَةً ◯ 11. Where they shall hear No (word) of vanity : ١٢- فِيهَا عَيْنٌ جَارِيَةٌ ◯ 12. Therein will be A bubbling spring : ١٣- فِيهَا سُرُرٌ مَّرْفُوعَةٌ ◯ 13. Therein will be Thrones (Of dignity), raised on high, ١٤- وَأَكْوَابٌ مَّوْضُوعَةٌ ◯ 14. Goblets placed (ready), ١٥- وَنَمَارِقُ مَصْفُوفَةٌ ◯ 15. And Cushions set in rows, ١٦- وَزَرَابِيُّ مَبْثُوثَةٌ ◯ 16. And rich carpets (All) spread out. ١٧- أَفَلَا يَنظُرُونَ إِلَى الْإِبِلِ كَيْفَ خُلِقَتْ ◯ 17. Do they not look At the Camels, How they are made ?— ١٨- وَإِلَى السَّمَاءِ كَيْفَ رُفِعَتْ ◯ 18. And at the Sky, How it is raised high ?— ١٩- وَإِلَى الْجِبَالِ كَيْفَ نُصِبَتْ ◯ 19. And at the Mountains, How they are fixed firm ?— ٢٠- وَإِلَى الْأَرْضِ كَيْفَ سُطِحَتْ ◯ 20. And at the Earth, How it is spread out ? ٢١- فَذَكِّرْ إِنَّمَا أَنتَ مُذَكِّرٌ ◯ 21. Therefore do thou give Admonition, for thou art One to admonish. ٢٢- لَّسْتَ عَلَيْهِم بِمُصَيْطِرٍ ◯ 22. Thou art not one To manage (men’s) affairs. ٢٣- إِلَّا مَن تَوَلَّىٰ وَكَفَرَ ◯ 23. But if any turn away And reject God,— ٢٤- فَيُعَذِّبُهُ اللَّـهُ الْعَذَابَ الْأَكْبَرَ ◯ 24. God will punish him With a mighty Punishment. ٢٥- إِنَّ إِلَيْنَا إِيَابَهُمْ ◯ 25. For to Us will be Their Return ; ٢٦- ثُمَّ إِنَّ عَلَيْنَا حِسَابَهُم ◯ 26. Then it will be for Us To call them to account. Sūra 100: ‘Ādiyat, or Those that run Verses 11 — Makki; Revealed at Makkah — Sections 1 ١٠- وَحُصِّلَ مَا فِي الصُّدُورِ ◯ 10. And that which is (Locked up) in (human) breasts Is made manifest— ١١- إِنَّ رَبَّهُم بِهِمْ يَوْمَئِذٍ لَّخَبِيرٌ ◯ 11. That their Lord had been Well-acquainted with them, (Even to) that Day ? Sūra 101: Al-Qāri’a, or The Day of Noise and Clamour Verses 11 — Makki; Revealed at Mecca — Sections 1 ١- الْقَارِعَةُ ◯ 1. The (Day) of Noise and Clamour : ٢- مَا الْقَارِعَةُ ◯ 2. What is the (Day) Of Noise and Clamour ? ٣- وَمَا أَدْرَاكَ مَا الْقَارِعَةُ ◯ 3. And what will explain To thee what the (Day) Of Noise and Clamour is ? ٤- يَوْمَ يَكُونُ النَّاسُ كَالْفَرَاشِ الْمَبْثُوثِ ◯ 4. (It is) a Day whereon Men will be like moths Scattered about, ٥- وَتَكُونُ الْجِبَالُ كَالْعِهْنِ الْمَنفُوشِ ◯ 5. And the mountains Will be like carded wool. ٦- فَأَمَّا مَن ثَقُلَتْ مَوَازِينُهُ ◯ 6. Then, he whose Balance (of good deeds) Will be (found) heavy, ٧- فَهُوَ فِي عِيشَةٍ رَّاضِيَةٍ ◯ 7. Will be in a Life Of good pleasure and satisfaction. ٨- وَأَمَّا مَنْ خَفَّتْ مَوَازِينُهُ ◯ 8. But he whose Balance (of good deeds) Will be (found) light,— ٩- فَأُمُّهُ هَاوِيَةٌ ◯ 9. Will have his home In a (bottomless) Pit. ١٠- وَمَا أَدْرَاكَ مَا هِيَهْ ◯ 10. And what will explain To thee what this is ? ١١- نَارٌ حَامِيَةٌ ◯ 11. (It is) a Fire Blazing fiercely ! Sūra 86: Tāriq, or The Night-Visitant Verses 17 — Makki; Revealed at Mecca — Sections 1 ١- وَالسَّمَاءِ وَالطَّارِقِ ◯ 1. By the Sky And the Night-Visitant (Therein);— ٢- وَمَا أَدْرَاكَ مَا الطَّارِقُ ◯ 2. And what will explain to thee What the Night-Visitant is?— ٣- النَّجْمُ الثَّاقِبُ ◯ 3. (It is) the Star Of piercing brightness;– ٤- إِن كُلُّ نَفْسٍ لَّمَّا عَلَيْهَا حَافِظٌ ◯ 4. There is no soul but has A protector over it. ٥- فَلْيَنظُرِ الْإِنسَانُ مِمَّ خُلِقَ ◯ 5. Now let man but think From what he is created ! ٦- خُلِقَ مِن مَّاءٍ دَافِقٍ ◯ 6. He is created from a drop emitted— ٧- يَخْرُجُ مِن بَيْنِ الصُّلْبِ وَالتَّرَائِبِ ◯ 7. Proceeding from between The backbone and the ribs : ٨- إِنَّهُ عَلَىٰ رَجْعِهِ لَقَادِرٌ ◯ 8. Surely (God) is able To bring him back (To life) ! ٩- يَوْمَ تُبْلَى السَّرَائِرُ ◯ 9. The Day that (All) things secret Will be tested. ١٠- فَمَا لَهُ مِن قُوَّةٍ وَلَا نَاصِرٍ ◯ 10. (Man) will have No power, And no helper. ١١- وَالسَّمَاءِ ذَاتِ الرَّجْعِ ◯ 11. By the Firmament Which returns (in its round), ١٢- وَالْأَرْضِ ذَاتِ الصَّدْعِ ◯ 12. And by the Earth Which opens out (For the gushing of springs Or the sprouting of vegetation),— ١٣- إِنَّهُ لَقَوْلٌ فَصْلٌ ◯ 13. Behold this is the Word That distinguishes (Good From Evil) : ١٤- وَمَا هُوَ بِالْهَزْلِ ◯ 14. It is not a thing For amusement. ١٥- إِنَّهُمْ يَكِيدُونَ كَيْدًا ◯ 15. As for them, they Are but plotting a scheme, , ١٦- وَأَكِيدُ كَيْدًا ◯ 16. And I am planning A scheme. ١٧- فَمَهِّلِ الْكَافِرِينَ أَمْهِلْهُمْ رُوَيْدًا ◯ 17. Therefore grant a delay To the unbelievers: Give respite to them Gently (for a while). Sūra 102: Takāthur, or Piling Up Verses 8 — Makki; Revealed at Mecca — Sections 1 ١- أَلْهَاكُمُ التَّكَاثُرُ ◯ 1. The mutual rivalry For piling up (the good things Of this world) diverts you (From the more serious things), ٢- حَتَّىٰ زُرْتُمُ الْمَقَابِرَ ◯ 2. Until ye visit the graves. ٣- كَلَّا سَوْفَ تَعْلَمُونَ ◯ 3. But nay, ye soon shall Know (the reality). ٤- ثُمَّ كَلَّا سَوْفَ تَعْلَمُونَ ◯ 4. Again, ye soon shall know ! ٥- كَلَّا لَوْ تَعْلَمُونَ عِلْمَ الْيَقِينِ ◯ 5. Nay, were ye to know With certainty of mind, (Ye would beware !) ٦- لَتَرَوُنَّ الْجَحِيمَ ◯ 6. Ye shall certainly see Hell-fire ! ٧- ثُمَّ لَتَرَوُنَّهَا عَيْنَ الْيَقِينِ ◯ 7. Again, ye shall see it With certainty of sight ! ٨- ثُمَّ لَتُسْأَلُنَّ يَوْمَئِذٍ عَنِ النَّعِيمِ ◯ 8. Then, shall ye be Questioned that Day About the joy (Ye indulged in !) ,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,, কেয়ামত পরবর্তী ঘটনাবলীঃ পুনর্জন্ম লাভ করে কবর থেকে উঠেই মানুষ দৌঁড়াতে থাকবে হাশরের মাঠের দিকে।সেখানে স্থাপন করা হবে মিজান বা পাল্লা। সেখানে নিঁখুতভাবে মাপা হবে দুনিয়াবী জীবনরে কৃত কর্মসমূহ। ভাল কাজের ওজনে জান্নাত এবং মন্দ কাজের ওজনে জাহান্নাম -এ বিধান স্বয়ং অআল্লাহ নির্ধারিত। Post-apocalypse events: After getting reborn, people will run towards Hashar field after rising from the grave. Mizan or palla will be placed there. There the deeds done in the worldly life will be accurately measured. Allah has decreed Paradise according to the weight of good deeds and Hell according to the weight of bad deeds.xx . ٢٥- لَقَدْ أَرْسَلْنَا رُسُلَنَا بِالْبَيِّنَاتِ وَأَنزَلْنَا مَعَهُمُ الْكِتَابَ وَالْمِيزَانَ لِيَقُومَ النَّاسُ بِالْقِسْطِ ۖ وَأَنزَلْنَا الْحَدِيدَ فِيهِ بَأْسٌ شَدِيدٌ وَمَنَافِعُ لِلنَّاسِ وَلِيَعْلَمَ اللَّـهُ مَن يَنصُرُهُ وَرُسُلَهُ بِالْغَيْبِ ۚ إِنَّ اللَّـهَ قَوِيٌّ عَزِيزٌ ◯ 25. We sent aforetime Our apostles with Clear Signs And sent down with them The Book and the Balance (Of Right and Wrong), that men May stand forth in justice ; And We sent down Iron, In which is (material for) Mighty war, as well as Many benefits for mankind, That God may test who It is that will help, Unseen, Him and His apostles : For God is Full of Strength, Exalted in Might (And able to enforce His Will). (Source: Sūra 57: Hadīd, or Iron, Ayat: 25,Verses 29 — Madani; Revealed at Madina — Sections 4,https://quranyusufali.com/57/) وزن الأعمال - ৩. আমলসমূহের ওজন কিয়ামতের দিন যা কিছু হবে, তার মধ্যে রয়েছে বনী আদমের আমলসমূহ ওজন করার বিষয়টি অন্যতম। আল্লাহ তা‘আলা বলেন, ٨- وَالْوَزْنُ يَوْمَئِذٍ الْحَقُّ ۚ فَمَن ثَقُلَتْ مَوَازِينُهُ فَأُولَـٰئِكَ هُمُ الْمُفْلِحُونَ ◯ 8. The balance that day will be true (to a nicety): those whose scale (of good) will be heavy will prosper. ٩- وَمَنْ خَفَّتْ مَوَازِينُهُ فَأُولَـٰئِكَ الَّذِينَ خَسِرُوا أَنفُسَهُم بِمَا كَانُوا بِآيَاتِنَا يَظْلِمُونَ ◯ 9. Those whose scale will be light will find their souls in perdition for that they wrongfully treated our signs. Sūra 7: A’rāf, or The Heights, Ayats: 8-9,Verses 206 — Makki; Revealed at Makkah — Sections 24 ‘‘আর সেদিন সত্য সত্যই ওজন হবে। অতঃপর যাদের সৎ আমলের পাল্লা ভারী হবে তারাই সফলকাম হবে। আর যাদের সৎ আমলের পাল্লা হালকা হবে তারা এমন হবে, যারা নিজেদের ক্ষতি করেছে। কারণ তারা আমার নিদর্শনসমূহ অস্বীকার করতো’’। (সূরা আরাফ: ৮-৯) আল্লাহ তা‘আলা আরো বলেন, ٤٧- وَنَضَعُ الْمَوَازِينَ الْقِسْطَ لِيَوْمِ الْقِيَامَةِ فَلَا تُظْلَمُ نَفْسٌ شَيْئًا وَإِنْ كَانَ مِثْقَالَ حَبَّةٍ مِنْ خَرْدَلٍ أَتَيْنَا بِهَا وَكَفَىٰ بِنَا حَاسِبِينَ ◯ 47. We shall set up scales Of justice for the Day Of Judgment, so that Not a soul will be dealt with Unjustly in the least. And if there be (No more than) the weight Of a mustard seed, We will bring it (to account) : And enough are We To take account. Sūra 21: Anbiyāa, or The Prophets,Ayat:47,Verses 112 — Makki; Revealed at Mecca — Sections 7 ﴿وَنَضَعُ الْمَوَازِينَ الْقِسْطَ لِيَوْمِ الْقِيَامَةِ فَلَا تُظْلَمُ نَفْسٌ شَيْئًا وَإِنْ كَانَ مِثْقَالَ حَبَّةٍ مِنْ خَرْدَلٍ أَتَيْنَا بِهَا وَكَفَى بِنَا حَاسِبِينَ﴾ ‘‘আমি কিয়ামতের দিন ন্যায় বিচারের মানদন্ড স্থাপন করবো। সুতরাং কারো প্রতি যুলুম করা হবে না। যদি কোনো আমল সরিষার দানা পরিমাণও হয়, আমি তা উপস্থিত করব এবং হিসাব গ্রহণের জন্যে আমিই যথেষ্ট’’। (সূরা আম্বিয়া: ৪৭) সুতরাং বান্দার আমলসমূহ মাপা হবে প্রকৃত একটি দাঁড়িপাল্লা দিয়ে, যার একটি কাটা ও দু’টি পাল্লা থাকবে। শাইখুল ইসলাম ইমাম ইবনে তাইমীয়া রাহিমাহুল্লাহ বলেন, মীযান হলো এমন মানদন্ড, যা দ্বারা আমলসমূহ মাপা হবে। ন্যায় ও অন্যায় দু’টি ভিন্ন ভিন্ন জিনিস। আল্লাহর কিতাব ও রসূলের সুন্নাত দ্বারা এটি সাব্যস্ত। যেমন আল্লাহ তা‘আলা বলেন, So the servant's deeds will be measured by a real scale, which will have one cut and two portions. Shaykhul Islam Imam Ibn Taymiyyah Rahimahullah said, Meezan is a standard by which actions will be measured. Justice and injustice are two different things. This is confirmed by the Book of Allah and the Sunnah of the Messenger. As Allah Ta'ala says,xx ٦- فَأَمَّا مَن ثَقُلَتْ مَوَازِينُهُ ◯ 6. Then, he whose Balance (of good deeds) Will be (found) heavy, ٧- فَهُوَ فِي عِيشَةٍ رَّاضِيَةٍ ◯ 7. Will be in a Life Of good pleasure and satisfaction. ٨- وَأَمَّا مَنْ خَفَّتْ مَوَازِينُهُ ◯ 8. But he whose Balance (of good deeds) Will be (found) light,— ٩- فَأُمُّهُ هَاوِيَةٌ ◯ 9. Will have his home In a (bottomless) Pit. ١٠- وَمَا أَدْرَاكَ مَا هِيَهْ ◯ 10. And what will explain To thee what this is ? ١١- نَارٌ حَامِيَةٌ ◯ 11. (It is) a Fire Blazing fiercely ! Sūra 101: Al-Qāri’a, or The Day of Noise and Clamour,Ayats:6-11,Verses 11 — Makki; Revealed at Makkah — Sections 1 ﴿فَأَمَّا مَنْ ثَقُلَتْ مَوَازِينُهُ فَهُوَ فِي عِيشَةٍ رَاضِيَةٍ وَأَمَّا مَنْ خَفَّتْ مَوَازِينُهُ فَأُمُّهُ هَاوِيَةٌ وَمَا أَدْرَاكَ مَا هِيَهْ نَارٌ حَامِيَةٌ﴾ ‘‘অতঃপর যার পাল্লা ভারী হবে সে সুখী জীবন যাপন করবে। আর যার পাল্লা হালকা হবে তার ঠিকানা হবে হাবিয়া (জাহান্নাম)। তুমি জানো কি হাবিয়া কী? তা হচ্ছে প্রজ্জ্বলিত অগ্নি’’। (সূরা আল-কারিআহ: ৬-১১) ١-تَبَارَكَ الَّذِي بِيَدِهِ الْمُلْكُ وَهُوَ عَلَىٰ كُلِّ شَيْءٍ قَدِيرٌ ◯ 1. Blessed be He In Whose hands Is Dominion ; And He over all things Hath Power ;— Sūra 67: Mulk, or Dominion,Ayat:1,Verses 30 — Makki; Revealed at Makkah — Sections 2,https://quranyusufali.com/67/ উল্লেখ্য,প্রতিটি কর্ম, চাই ভালো কিংবা মন্দ-উভয় প্রকার কর্ম সাধিত হয় দৈহিক কিংবা মানসিক শক্তি বা দেহবল কিংবা মনোবল দ্বারা। তাছাড়া মৌখিকভাবে শাব্দিক উচ্চারণে গাল-মন্দের দ্বারা বদ আমল এবং কুরঅআন-সুন্নাহ-তে বর্ণিত দোয়া কালাম দ্বারা আমলে স্বলেহা অর্থাৎ নেক আমল সাধিত হয়। নেক-বদ উভয় প্রকার আমল যেমন শক্তিনির্ভর তেমনি মৌখিকভাবে শাব্দিক উচ্চারিত আমলও শক্তিনির্ভর কারণ শব্দও একপ্রকার শক্তি। অআইনস্টাইনের ভরশক্তি সমীকরণমতে, সকল শক্তিরই নির্দিষ্ট ভর বা ওজন আছে। সুতরাং বান্দার প্রতিটা কর্মই আখেরাতে ওজন পরিমাপ যোগ্য। Measuring every deed of a servant of Allah, almighty with weight in the hereafter is too scientific. Noted that Work, a function of energy, is force times distance.This says that the work is equal to the line integral of the force F along a path C; Work and thus energy is frame dependent.(Source:https://en.wikipedia.org/wiki/Energy) More noted that every action, be it good or bad that is accomplished by physical or mental energy. Indeed, verbally spoken actions are also dependent on energy because words are also a form of energy. According to Einstein's mass-force equation, all energy has a specific mass or weight. So, in light of Islamic Shariah, measuring every deed of a servant of Allah, almighty with weight in the hereafter is too scientific.xx ইন্নাল কুয়াতা লিল্লাহি জামিয়া . ١٦٥- وَمِنَ النَّاسِ مَن يَتَّخِذُ مِن دُونِ اللَّـهِ أَندَادًا يُحِبُّونَهُمْ كَحُبِّ اللَّـهِ ۖ وَالَّذِينَ آمَنُوا أَشَدُّ حُبًّا لِّلَّـهِ ۗ وَلَوْ يَرَى الَّذِينَ ظَلَمُوا إِذْ يَرَوْنَ الْعَذَابَ أَنَّ الْقُوَّةَ لِلَّـهِ جَمِيعًا وَأَنَّ اللَّـهَ شَدِيدُ الْعَذَابِ ◯ 165. Yet there are men who take (for worship) others besides God as equal (with God); they love them as they should love God. But those of faith are overflowing in their love for Allah. If only the unrighteous could see behold they would see the penalty that to Allah belongs all power and Allah will strongly enforce the penalty. Sūra 2: Baqara, or the Heifer, Ayat:165,Verses 286 — Madani; Revealed at Medina — Sections 40 ফাদখুলি ফি ইবাদি ওয়াদখুলি জান্নাতি ٢٩- فَادْخُلِي فِي عِبَادِي ◯ 29. “ Enter thou, then, Among my Devotees ! ٣٠- وَادْخُلِي جَنَّتِي ◯ 30. “Yea, enter thou My Heaven ! ” Sūra 89: Fajr, or The Break of Day,Ayat:29-30, Verses 30 — Makki; Revealed at Mecca — Sections 1 আমলসি বনতি হ্যায় জান্নাত আউর জাহান্নামভী ;— ٢-الَّذِي خَلَقَ الْمَوْتَ وَالْحَيَاةَ لِيَبْلُوَكُمْ أَيُّكُمْ أَحْسَنُ عَمَلًا ۚ وَهُوَ الْعَزِيزُ الْغَفُورُ ◯ 2. He Who created Death And Life, that He May try which of you Is best in deed : And He is the Exalted In Might, Oft-Forgiving ;— (Sūra 67: Mulk, or Dominion Ayat: Verses 30 — Makki; Revealed at Mecca — Sections 2, https://quranyusufali.com/67/) আল্লাজি খলাকাল মাওতা ওয়াল হায়াতা লিআবলিয়াকুম আহসানু আমালা শিরকমুক্ত তাওহীদবাদী ঈমান এবং বিদায়াতমুক্ত সুন্নাতি আমল ওজনদার নেকী বর্ধক আমল রাসুলুল্লাহ (সা.) বলেন, ‘পাঁচটি জিনিসের জন্য বাহ্ বাহ্। যা দাঁড়িপাল্লায় অধিক ভারী হবে। তাহলে লা ইলাহা ইল্লাল্লাহ, আল্লাহু আকবার, সুবহানাল্লাহ, আল-হামদুলিল্লাহ (বলা) এবং সৎ সন্তানের মৃত্যুর পরে পিতার সওয়াব কামনা করা।’ (মুসনাদে আহমাদ, হাদিস : ১৮১০১) Rasulullah (SAW) said, 'Bah Bah for five things. Which will be heavier on the scales. Then la ilaha illallah, Allahu akbar, subhanallah, al-hamdulillah (saying) and asking reward from Allah for the father after the death of the righteous son.' (Musnad Ahmad, Hadith : 18101)xx ২. আবু হুরায়রা (রা.) বলেন, নবী করিম (সা.) বলেছেন, দুটি কলেমা আছে, যেগুলো দয়াময়ের কাছে অতি প্রিয়, মুখে উচ্চারণ করা খুবই সহজ, দাঁড়িপাল্লায় অত্যন্ত ভারী। কলেমা দুটি হচ্ছে, ‘সুবহানাল্লাহি ওয়া বিহামদিহি সুবহানাল্লাহিল আজিম। অর্থাৎ আমরা আল্লাহর প্রশংসাসহ তাঁর পবিত্রতা বর্ণনা করছি, মহান আল্লাহ (যাবতীয় ত্রুটিবিচ্যুতি থেকে) অতি পবিত্র।’ (বুখারি, হাদিস : ৭৫৬৩) Abu Huraira (R.A.) said, The Prophet (S.A.W.) said, There are two Kalemas, which are very dear to the Merciful, very easy to pronounce with the mouth, very heavy in the scales. The two Kalemas are, 'Subhanallahi wa bihamdihi Subhanallahil Azim. That is, we describe the holiness of Allah with the praise of Allah, the Most Holy Allah (from all errors)' (Bukhari, Hadith: 7563).xx আরেকটি হাদিসে এসেছে, ‘আবু মালিক আল-আশআরি (রা.) বলেন, রাসুল (সা.) বলেছেন, পবিত্রতা ঈমানের অর্ধেক। ‘আল-হামদুলিল্লাহ’ দাঁড়িপাল্লা পূর্ণ করে দেয়। ‘সুবহানাল্লাহ’ ও আল-হামদুলিল্লাহ’ একসঙ্গে আকাশমণ্ডলী ও জমিনের মধ্যবর্তী জায়গা ভর্তি করে দেয়।’ (মুসলিম, হাদিস : ২২৩) In another hadith, Abu Malik Al-Ashari (RA) said, Rasulullah (SAW) said, purity is half of faith. 'Al-Hamdulillah' fills the scales. 'Subhanallah' and Al-Hamdulillah' together fill the space between the heavens and the earth.' (Muslim, Hadith: 223)xx ৩. উত্তম চরিত্র : মানুষ উত্তম চরিত্রের মাধ্যমে দুনিয়ায় যেমন সম্মানিত ও সমাদৃত হয়, পরকালেও তেমনি অশেষ সওয়াবের অধিকারী হবে। আর এ বৈশিষ্ট্য তার নেকির পাল্লা ভারী করবে। আবুদ দারদা (রা.) থেকে বর্ণিত, রাসুলুল্লাহ (সা.) বলেছেন, ‘কিয়ামত দিবসে মুমিনের দাঁড়িপাল্লায় সচ্চরিত্র ও সদাচারের চেয়ে অধিক ওজনের আর কোনো জিনিস হবে না। কেননা আল্লাহ তাআলা অশ্লীল ও কটুভাষীর প্রতি রাগান্বিত হন।’ (তিরমিজি, হাদিস : ২০০২) 3. Good character: As people are honored and respected in this world through good character, they will also be entitled to eternal rewards in the Hereafter. And this character will make his goodness heavy. On the authority of Abu Darda (R.A.), Rasulullah (S.A.W.) said, "On the Day of Judgment, nothing will weigh more heavily on the scales of a believer than virtue and good deeds." Because Allah Ta'ala is angry with obscene and slanderers.' (Tirmidhi, Hadith: 2002) 4. Participating in funerals and funerals: When a person dies, participating in funerals is one of the six rights of a believer. Through this the participant is entitled to many rewards, which will add weight to his good deeds in the Hereafter. Rasulullah (s.a.w.) said, "One qirat" is for a person who is present at the funeral until the prayer for the deceased is offered. And for the person who is present till the burial of the deceased is completed, 'two kirat' for him. It was asked, what is 'two kirat'? He said, two huge mountains are equivalent (sawab). (Bukhari, Hadith: 1325) 5. Patience in the death of a child and wish for reward: Wealth and children are the most beloved things in the world. So when wealth is lost or children die, people are mentally break down. Many times become disorientated. But the believer trusts in Allah in all dangers and problems. 6. Recitation of the Qur'an: ten virtues in one letter 7. Darood Sharif: 10 good deeds, 10 sins are forgiven and 10 dignity is gained by reciting it once. ৪. জানাজা ও দাফনে অংশগ্রহণ করা : মানুষ মারা গেলে তার জানাজায় অংশগ্রহণ করা মুমিনের ছয়টি হকের অন্যতম। এর মাধ্যমে অংশগ্রহণকারী বহু সওয়াবের অধিকারী হয়, যা পরকালে তার নেকির পাল্লা ভারী করবে। রাসুল (সা.) বলেন, যে ব্যক্তি মৃতের জন্য সালাত আদায় করা পর্যন্ত জানাজায় উপস্থিত থাকবে, তার জন্য ‘এক কিরাত’। আর যে ব্যক্তি মৃতের দাফন সম্পন্ন হওয়া পর্যন্ত উপস্থিত থাকবে, তার জন্য ‘দুই কিরাত’। জিজ্ঞেস করা হলো, ‘দুই কিরাত’ কী? তিনি বলেন, দুটি বিশাল পর্বত সমতুল্য (সওয়াব)। (বুখারি, হাদিস : ১৩২৫) ৫. সন্তানের মৃত্যুতে ধৈর্য ধারণ করা ও সওয়াব কামনা করা : দুনিয়ায় ধন-সম্পদ ও সন্তান-সন্ততি মানুষের সর্বাধিক প্রিয় বস্তু। তাই ধন-সম্পদ নষ্ট হলে কিংবা সন্তান-সন্ততি মারা গেলে মানুষ ভেঙে পড়ে। অনেক সময় দিশাহারা হয়ে যায়। কিন্তু মুমিন সব বিপদ-মসিবতে আল্লাহর ওপর ভরসা রাখে ৬. তিলাওয়াতে কুরঅআনঃএক হরফে দশ নেকি ৭. দরুদ শরীফঃ একবার পাঠে ১০ নেকি,১০ গুনাহ মাফ এবং ১০ মর্যাদা লাভ। তোমরা ঈমানকে খাঁটি কর, অল্প আমলেই নাজাতের জন্য যথেষ্ট হয়ে যাবে। Make your faith pure, in a short deeds it will be sufficient for salvation.xx ৫-[৪] আবূ হুরায়রাহ্ (রাঃ) হতে বর্ণিত। তিনি বলেন, রসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেনঃ ঈমানের সত্তরটিরও বেশি শাখা রয়েছে। তন্মধ্যে সর্বোত্তম শাখা হলো ’’আল্লাহ ছাড়া প্রকৃতপক্ষে আর কোন ইলাহ (উপাস্য) নেই’’- এ ঘোষণা দেয়া। সাধারণ শাখা হলো, কষ্টদায়ক কোন বস্ত্তকে পথ থেকে অপসারিত করা। আর লজ্জাশীলতা ঈমানের একটি শাখা। (বুখারী, মুসলিম)[1] الفصل الاول وعن ابي هريرة قال: قال رسول الله صلى الله عليه وسلم الايمان بضع وسبعون شعبة فافضلها: قول لا اله الا الله وادناها: اماطة الاذى عن الطريق والحياء شعبة من الايمان Narrated by Abu Hurairah (RA). He said, Rasulullah Sallallahu Alaihi Wasallam said: There are more than seventy branches of faith. The best branch of it is the declaration that "There is no god but Allah". The common denominator is to move troublesome objects out of the way. And shyness is a branch of faith. (Bukhari, Muslim)[1]xx Bukhari 9, Muslim 35, Darimi 4676, Nasa'i 5005, Ibn Majah 57, Ahmad 9361, Ibn Hibban 166. Quality of Hadith: Sahih Narrated by: Abu Hurairah (RA) Re-inspection: Mishkatul Masabih (Mishkat) Part-1: Faith (كتاب اليمان) 1. Faith বুখারী ৯, মুসলিম ৩৫, দারিমী ৪৬৭৬, নাসায়ী ৫০০৫, ইবনু মাজাহ ৫৭, আহমাদ ৯৩৬১, ইবনু হিব্বান ১৬৬। হাদিসের মানঃ সহিহ (Sahih) বর্ণনাকারীঃ আবূ হুরায়রা (রাঃ) পুনঃনিরীক্ষণঃ মিশকাতুল মাসাবীহ (মিশকাত) পর্ব-১: ঈমান (বিশ্বাস) (كتاب الإيمان) 1. Faith ৬ ’আবদুল্লাহ ইবনু ’আমর (রাঃ) হতে বর্ণিত। তিনি বলেন, রসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেনঃ পূর্ণাঙ্গ মুসলিম সে ব্যক্তি, যার হাত ও মুখ হতে অন্য মুসলিম নিরাপদ থাকে। আর প্রকৃত মুহাজির হলো সে ব্যক্তি, যে সকল কাজ পরিত্যাগ করেছে যেসব কাজ করতে আল্লাহ বারণ করেছেন। হাদীসের শব্দগুলো সহীহুল বুখারীর। আর মুসলিম এ শব্দে বর্ণনা করেছেনঃ জনৈক ব্যক্তি নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম-কে প্রশ্ন করলো, মুসলিমদের মধ্যে সর্বোত্তম ব্যক্তি কে? তিনি বললেন, যার জিহ্বা ও হাত (’র অনিষ্ট) হতে অন্য মুসলিমগণ নিরাপদে থাকে।[1] الفصل الاول وعن عبد الله بن عمرو قال: قال رسول الله صلى الله عليه وسلم «المسلم من سلم المسلمون من لسانه ويده والمهاجر من هجر ما نهى الله عنه» هذا لفظ البخاري ولمسلم قال: ان رجلا سال النبي صلى الله عليه وسلم: اي المسلمين خير؟ قال: من سلم المسلمون من لسانه ويده Narrated by 'Abdullah Ibn 'Amr (RA). He said, Rasulullah Sallallahu Alaihi Wasallam said: A complete Muslim is the person from whose hands and mouth other Muslims are safe. And the true Muhajir is that person who has abandoned all the deeds that Allah has forbidden. The words of the hadith are Sahih al-Bukhari. And Muslim narrated in these words: A person asked the Prophet, may God bless him and grant him peace, who is the best person among Muslims? He said, the other Muslims are safe from his tongue and hands.xx সহীহ : বুখারী ১০, মুসলিম ৪০, দারিমী ২৪৮১, নাসায়ী ৪৯৯৬, আহমাদ ৪৯৮৩। হাদিসের মানঃ সহিহ (Sahih) বর্ণনাকারীঃ আবদুল্লাহ ইবনু আমর ইবনুল আস (রাঃ) পুনঃনিরীক্ষণঃ মিশকাতুল মাসাবীহ (মিশকাত) পর্ব-১: ঈমান (বিশ্বাস) (كتاب الإيمان) 1. Faith আনাস (রাঃ) হতে বর্ণিত। তিনি বলেন, রসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেনঃ তোমাদের মধ্যে কেউ (প্রকৃত) মু’মিন হতে পারবে না, যতক্ষণ পর্যন্ত আমি তার কাছে তার পিতা, তার সন্তান-সন্ততি এবং অন্যান্য সকল মানুষ হতে প্রিয়তম হই। (বুখারী, মুসলিম)[1] الفصل الاول وعن انس رضي الله عنه قال: قال رسول الله صلى الله عليه وسلم: «لا يومن احدكم حتى اكون احب اليه من والده وولده والناس اجمعين» Narrated by Anas (RA). He said: The Messenger of Allah, may God bless him and grant him peace, said: None of you can be a (true) believer until I am dearest to him than his father, his children and all other people. (Bukhari, Muslim)xx Sahih: Bukhari 15, Muslim 44, Ibn Majah 67, Darim 22783, Ahmad 12814; Words by Bukhari. Quality of Hadith: Sahih Narrated by: Anas Ibn Malik (RA) Re-inspection: Mishkatul Masabih (Mishkat) Part-1: Faith (كتاب اليمان) 1. Faith সহীহ : বুখারী ১৫, মুসলিম ৪৪, ইবনু মাজাহ ৬৭, দারিম২২৭৮৩, আহমাদ ১২৮১৪; শব্দ বুখারীর। হাদিসের মানঃ সহিহ (Sahih) বর্ণনাকারীঃ আনাস ইবনু মালিক (রাঃ) পুনঃনিরীক্ষণঃ মিশকাতুল মাসাবীহ (মিশকাত) পর্ব-১: ঈমান (বিশ্বাস) (كتاب الإيمان) 1. Faith আনাস (রাঃ) হতে বর্ণিত। তিনি বলেন, রসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেনঃ যে লোকের মধ্যে তিনটি গুণের সমাবেশ ঘটে, সে ঈমানের প্রকৃত স্বাদ পেয়েছে। (১) তার মধ্যে আল্লাহ ও তাঁর রসূলের ভালোবাসা দুনিয়ার সকল কিছু হতে অধিক প্রিয়। (২) যে লোক কোন মানুষকে কেবলমাত্র আল্লাহর উদ্দেশেই ভালোবাসে। (৩) যে লোক কুফরী হতে নাজাতপ্রাপ্ত হয়ে ঈমান ও ইসলামের আলো গ্রহণ করার পর পুনরায় কুফরীতে ফিরে যাওয়াকে এত অপছন্দ করে যেমন আগুনে নিক্ষিপ্ত হওয়াকে অপছন্দ করে। (বুখারী, মুসলিম)[1] الفصل الاول وعن انس رضي الله عنه قال: قال رسول الله صلى الله عليه وسلم ثلاث من كن فيه وجد بهن حلاوة الايمان: من كان الله ورسوله احب اليه مما سواهما ومن احب عبدا لا يحبه الا لله ومن يكره ان يعود في الكفر بعد ان انقذه الله منه كما يكره ان يلقى في النار Narrated by Anas (RA). He said, Rasulullah Sallallahu Alaihi Wasallam said: A person in whom the gathering of the three virtues takes place has tasted the true taste of faith. (1) The love of Allah and His Messenger is dearer to him than anything in the world. (2) One who loves a person only for the sake of Allah. (3) A person who, having been freed from disbelief and accepting the light of faith and Islam, dislikes returning to disbelief as much as he dislikes being cast into the Fire. (Bukhari, Muslim)xx Sahih: Bukhari 21, Muslim 43, Nasa'i 4988, Tirmidhi 2624, Ibn Majah 4033, Ahmad 12765. Quality of Hadith: Sahih Narrated by: Anas Ibn Malik (RA) Re-inspection: Mishkatul Masabih (Mishkat) Part-1: Faith (كتاب اليمان) 1. Faith সহীহ : বুখারী ২১, মুসলিম ৪৩, নাসায়ী ৪৯৮৮, তিরমিযী ২৬২৪, ইবনু মাজাহ ৪০৩৩, আহমাদ ১২৭৬৫। হাদিসের মানঃ সহিহ (Sahih) বর্ণনাকারীঃ আনাস ইবনু মালিক (রাঃ) পুনঃনিরীক্ষণঃ মিশকাতুল মাসাবীহ (মিশকাত) পর্ব-১: ঈমান (বিশ্বাস) (كتاب الإيمان) 1. Faith ’আব্বাস ইবনু ’আবদুল মুত্ত্বালিব (রাঃ) হতে বর্ণিত। তিনি বলেন, রসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেনঃ যে লোক আল্লাহকে প্রতিপালক, ইসলামকে দীন এবং মুহাম্মাদ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম-কে রসূল হিসেবে পেয়ে সন্তুষ্ট, সে-ই ঈমানের স্বাদ পেয়েছে। (মুসলিম)[1] الفصل الاول وعن العباس بن عبد المطلب قال: قال رسول الله صلى الله عليه وسلم: «ذاق طعم الايمان من رضي بالله ربا وبالاسلام دينا وبمحمد رسولا» . رواه مسلم Narrated by 'Abbas Ibn 'Abdul Muttalib (RA). He said, Rasulullah Sallallahu Alaihi Wasallam said: He who is satisfied with faith in Allah as Lord, Islam as religion and Muhammad as Messenger of Allah, he has tasted faith. (Muslim)xx Sahih: Muslim 34, Tirmidhi 2623, Ahmad 1778, Sahih Ibn Hibban 1694, Sahih al-Jami' 3425. Quality of Hadith: Sahih Re-inspection: Mishkatul Masabih (Mishkat) Part-1: Faith (كتاب اليمان) 1. Faith সহীহ : মুসলিম ৩৪, তিরমিযী ২৬২৩, আহমাদ ১৭৭৮, সহীহ ইবনু হিব্বান ১৬৯৪, সহীহ আল জামি‘ ৩৪২৫। হাদিসের মানঃ সহিহ (Sahih) পুনঃনিরীক্ষণঃ মিশকাতুল মাসাবীহ (মিশকাত) পর্ব-১: ঈমান (বিশ্বাস) (كتاب الإيمان) 1. Faith পরিচ্ছেদঃ প্রথম অনুচ্ছেদ বনু ’উমার (রাঃ) হতে বর্ণিত। তিনি বলেন, রসূলুল্লাহসাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেনঃ পাঁচটি স্তম্ভের উপর ইসলামের ভিত্তি স্থাপিত। এ সাক্ষ্য দেয়া যে, আল্লাহ ছাড়া প্রকৃতপক্ষে কোন ইলাহ নেই ও মুহাম্মাদ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম তাঁর বান্দা ও রসূল, সালাত (সালাত/নামায/নামাজ) ক্বায়িম করা, যাকাত আদায় করা, হাজ্জ (হজ/হজ্জ) পালন করা এবং রমাযান মাসের সিয়াম পালন করা। (বুখারী, মুসলিম) الفصل الاول وعن ابن عمر قال: قال رسول الله صلى الله عليه وسلم: بني الاسلام على خمس: شهادة ان لا اله الا الله وان محمدا عبده ورسوله واقام الصلاة وايتاء الزكاة والحج وصوم رمضان Narrated from Ibn Umar (RA). He said, Rasulullah Sallallahu Alaihi Wasallam said: The foundation of Islam is established on five pillars. Testifying that there is no god but Allah and that Muhammad is His servant and Messenger, performing Salat (prayer/prayer/prayer), paying Zakat, performing Hajj (Hajj/Hajj) and fasting during the month of Ramadan.(Bukhari, Muslim)xx Sahih: Bukhari 8, Muslim 16, Tirmidhi 2609, Nasa'i 5001, Ahmad 6015, Sahih Ibn Khuzaymah 1880; The words are Muslim. Quality of Hadith: Sahih Narrated by: Abdullah Ibn Umar (RA) Re-inspection: Mishkatul Masabih (Mishkat) Part-1: Iman (Faith) (كتاب اليمان) 1 . Faith সহীহ: বুখারী ৮, মুসলিম ১৬, তিরমিযী ২৬০৯, নাসায়ী ৫০০১, আহমাদ ৬০১৫, সহীহ ইবনু খুযায়মাহ্ ১৮৮০; শব্দ মুসলিমের। হাদিসের মানঃ সহিহ (Sahih) বর্ণনাকারীঃ আবদুল্লাহ ইবন উমর (রাঃ) পুনঃনিরীক্ষণঃ মিশকাতুল মাসাবীহ (মিশকাত) পর্ব-১: ঈমান (বিশ্বাস) (كتاب الإيمان) 1 . Faith ৫

Comments

Popular posts from this blog

IRRSTC FINAL REPORT 1445 (BENGLA)insha Allah

নিউট্রিনো

উপসংহার